понедельник, 2 мая 2016 г.

Южная Англия. Туда и обратно. День третий. Завершение.

"It's been a hard day's night, and I'd been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a logBut when I get home to you I find the things that you doWill make me feel alright"


   -- Кто желает сегодня пообедать с нами, отметьтесь пожалуйста в бегунке.  -- Сказал один из преподов, и в доказательство серьезности своих намерений, помахал бланком. Пустым пока еще. 

  Я отметился, как согласный, лишь уточнив, а где, собственно, будет происходить этот праздник жизни и во сколько? 

 -- В семь - полвосьмого, -- радостно  сказал препод, вручая мне листок,  -- В Винчестере, там есть прекрасный рыбный ресторан! Такой, в народном стиле. Местный колорит.  

 О! Возликовал  я, возрождается моя надежда отведать "Fish and Chips!"  Но в пол восьмого... Какое странное у них понятие слова  "dinner".  Написав в листочке "согласен" и отправив его дальше по рядам,  полез в википедию разобраться.  Но только еще больше запутался в  разновидностях ихних обедов. "Обедом" может оказаться любая кормежка после полудня. Чисто по выбору. Совершенно легкомысленно, как по мне. В том числе и поздно вечером, когда в неформальной обстановке собираются люди, чтобы пообщаться, а заодно и поесть с парой-тройкой перемен блюд. Это вполне подходило под предложенное мероприятие и я смирился с тем, что мне, чисто по техническим причинам придется болтаться по городу вечером, в сумерках часа полтора-два.  Ехать же в гостиницу не имело смысла. И я, досидев до конца занятий, встал и отправился к поджидавшему меня у главного входа такси с неизменным пакистанцем за рулем. 

  Ресторан назывался "Лох-Файн" и находился в самом центре города. Рядом с общественной библиотекой.  Кто такой лох я, к примеру, знал, а вот слово Файн... Мне слышались идишские корни у этого, вполне симпатичного слова, но  в таком странном написании...  Меня это несколько смущало. Секунд пять. Пока я не догадался, что это шотландское название. Хотя мужик говорил местный колорит, а до Шотландии тут как до луны, примерно.  Гугл, на мои робкие попытки поинтересоваться,  что  за странное  название,  сухо ответил, что, по его мнению, "Loch Fyne" в переводе на русский означает "Лох-Файн" и если меня что-то не устраивает, то он вполне готов выслушать мое мнение о значении этих слов, хотя и заранее уверен в моей полнейшей некомпетентности и поэтому лучше и не тратить его драгоценное время на всякую чушь.  У меня мнения, как я пытался его отыскать, и правда не было.  Кроме, разве что,  предположений о значении слово "Лох", да и то я их давно уже отверг.  

  На солнечной  стороне улицы было тепло, и я побрел вдоль закрытых магазинов, банков и фитнес клубов. Шесть вечера уже наступило, вот они и... 

   Мне просто интересно, отчего  так? И кто может попасть в магазины из тех, кто работает? В Австралии, прилетев  в Сидней впервые, я уже  наступал на эти грабли. 

   Добравшись еле живым  до гостиницы, я обнаружил, что в ванной комнате нет ни крема для битья, ни одноразовых бритв, ни даже... шампуня. Я так привык, что вся эта мелочевка дожидается меня возле зеркала, что просто оторопел. А когда пришел в себя, то позвонил в панике в номер моего начальника --  Йони, отвечавшего в поездке за две задачи: отвлечь на себя рассвирепевших заказчиков, обеспечив мне  возможность исправить положение: починив поломанное и не дать доломать все еще работающее. Вторая, и главная -- надувать щеки и строить из себя ответственного за все.  С обеими задачами он отлично, надо сказать, справился. Да и я не подкачал, так что мы уехали домой, пробыв там на неделю больше запланированного, но все исправив и радостные заказчики, разве что не махали нам вслед носовыми платочками. Но пока... мы в гостинице, утром нам в первый раз в фирму к заказчикам, весьма разъяренным, заметьте, а у нас в номерах только по обмылку туалетного мыла.  И тридцать часов в дороге за спиной.  Из них двадцать пять в воздухе. 

 Мы пошли по пригороду Сиднея, Парраматте и пытались отыскать хоть один открытый магазин.  Не на тех напали, злобно смеялась над нами Парраматта. Вот покушать - пожалуйста.   В каждом втором здании вдоль главной улицы,  ресторанчики  с увлекательнейшими меню, но от нас так несло перелетными птицами, что об ужине не могло быть и речи. Даже на открытом воздухе. Шесть вечера и не одного открытого магазина, ни одного ла.... 

   -- Эй! --  Завопил я тыкая пальцем в тупик, в который мы забрели, обследовав все, -- смотри!  

  -- Винный, -- Проворчал мой шеф,  -- И что? Кстати, отличный виски... Интересно, почем он тут...  

  -- Ты голову подними, -- хихикнул я, -- за виски мы еще зайдем, а пока... 

  -- Твою мать! -- обрадовался начальник, --  Севен Илевен! Живем! 

  И мы вломились в Севен Илевен в котором я разжился шампунем с непередаваемым затхлым запахом, смывавшийся сильной струей воды, да и то лишь с третьей попытки; пеной для бриться, судя по всему, завезенную еще во времена парусного флота, и упаковкой одноразовых бритв "шик". 

 -- Не женские? -- С подозрением спросил я, оглядев розовую упаковку. 

 -- Да ты что! -- воскликнул индус--продавец, закатывая в ужасе глаза, -- конечно же мужские! 

 Сильным усилием воли решил  ему поверить. Выхода не было.  Хотя сомнения меня так и не покидали. До тех пор, пока мы через неделю вдруг не обнаружили, что  в двух минутах ходьбы от гостиницы стоял мрачный бетонный куб размером в квартал. Без окон и каких либо вывесок. Совершенно случайно выяснилось, что это торговый центр. В котором все есть и работает он до десяти вечера. Там я разжился вполне конвенциональным Жилетом и шампунем, от которого не разило мазутом.  

   Я бродил по центру Винчестера минут сорок, и, как обнаружил, изучая в пабе карту, собственно, обошел его весь. Центр.  Компактный, и весьма симпатичный город, с чистыми улицами, веселыми прохожими, вежливыми водителями. Мне все тут нравилось. Но мне нужно было еще ждать прихода остальных участников концессии по крайней мере час.  

  Пивной бар я выбрал из тех, что были по соседству с Лохом. Чтобы не плутать потом. А вдруг переберу? Напитки-то, все больше не знакомые.  Вечер, как ни странно, все еще был вполне себе солнечным. В баре же было полутьма, игорные автоматы, каких я не видел с начала девяностых, огромная стойка с десятками кранов и сотнями бутылок за спинами двух девиц,  лихо управлявшихся с кружками и посетителями. 

  Я походил вдоль бара изучая, что там есть и, не признав процентов девяносто названий и этикеток,  загрустил.      

 --  Что будешь заказывать? --  спросила одна из девиц, по-габаритистей.  И улыбнулась приветливо. 

 -- Да я, это, Эль бы... -- Засмущался я перед школьницей. Девицам явно было лет по шестнадцать. По внешнему виду. Впрочем, я уже в том возрасте, когда шестнадцать сложно отличить от двадцати пяти.   

   Девица просекла меня с одного взгляда, и не спрашивая больше, налила кружку эля.  Фунт  девяносто за пинту.  И я устроился с кружкой и планшетом за столиком в двух метрах от нужного крана. Чтобы далеко не ходить.

  Эль оказался вполне пристойным и я повторил процедуру еще пару раз, пока не спохватился - время! 

  "Лох Файн"  оказался ресторацией с историей. Ему лет пятьсот, что ли. Все в нем в шотландской символике, в баре все напитки шотландского производства. В том числе и пиво, со странным названием  "IPA", в последствии оказавшееся индийским  элем(Indian Pale Ale). 

  Официантка, собирая заказы, добралась и до меня. 

  -- На первое, мидии, (она одобрительно кивнула головой - свежие.), а основное... Та-дам!  "Fish and chips"! 

 -- Так это и то и другое рыба, -- Удивилась она, -- закажи что-нибудь иное("будь мужиком" -- слышалось в ее словах, -- "Мяса кусок,а?" )

  Я настоял на своем заказе и разочарованная шотландская девица отправилась дальше. 

  Надо ли говорить, что рыбу мне подали на тарелке?  Я был весьма разочарован.  Сегодня посмотрел на фотографию Гордона Ремси с фирменным фиш энд чипсом на тарелке и у меня возникло подозрение, что меня, скорее всего, обманывали насчет газетки. А может, я просто плохо выучил уроки отправляясь в дорогу? Со мной такое случается сплошь и рядом: я вообще люблю спонтанные путешествия. Они хоть, зачастую  и накладней  в моральном плане, зато чудесно разнообразней. Да и запоминаются лучше. Есть потом что рассказать внукам, когда те подрастут настолько, чтобы им можно было рассказывать каким их дед был олухом.    

Комментариев нет:

Отправить комментарий